巴宰部族耆老潘贊應指出,巴宰族主要居住在愛蘭台地,現在仍有20多戶族人住在此地,但如同其他平埔族系,巴宰族漢化相當早、也相當深,隨著愛蘭台地閩南、客家族群的融入,使用巴宰語溝通的機會愈來愈少,加上原本的祖靈信仰被基督或道教取代,巴宰族又非官方認定原住民族,無考試加分等誘因,年輕一輩對自我族群文化的認同感愈來愈薄弱,母語學習產生了代溝。

《聯合國瀕危語言圖譜》列出世界上僅剩一個母語使用者的18種語言,企業貸款台灣的「巴宰語」也入列,唯一能流利使用巴宰語的潘金玉老太太則在2010年10月24日過世,台灣打里摺文化協會曾發行巴宰語教材,採集的發音,即是潘金玉的聲音。

耆老反駁 還有4人會負債整合

但苗栗縣政府前民政局副局長潘大州反駁聯合國這項調查結果,他說,目前三義鄉鯉魚潭村留有百餘名族人,連他在內,就有人會4人能用巴宰語流利對話,用簡單母語打招呼的則多為60歲以上長輩。但他也說,村內近16年來沒有男丁出生,繁衍都出現危機。

16年無男丁 繁衍危機

潘大州說企業貸款,1959年前後,政府對「熟番」(平埔族)未主動調查身分,獨厚高砂及生番,導致巴宰族人迄今仍未被公告為原住民當中的一族,政府應加重視。

潘金玉享壽96歲,生前念茲在茲的是,能流利使用巴宰語的人愈來愈少,連帶族群文化也隨著語言流失,在台灣打里摺文化協會贊助發行,部落耆老潘永歷、潘明昭、潘隆川、王素惠個人信貸等人擔任編輯小組下,發行巴宰語教材教師手冊,透過羅馬拼音與音訊紀錄,要將巴宰語傳承世代。

除了南投愛蘭教會全力保存巴宰語,苗栗縣三義鄉的鯉魚潭村,目前也有百餘名巴宰族人,本身也有巴宰族血統的潘大州早有危機意識,於2004年成立巴宰族群協會,爭取補助,並利用教會周日禮拜時間,在有145年歷史的教室裡傳承母語和文化,不過,村內近16年來沒有男丁出生,僅2名女族人出嫁,連繁衍後代都出現危機。

內容來自YAHOO新聞

據瞭解,愛蘭教會的長老潘英寬有開設課程,傳授巴宰母語,而語言與巴宰互通的埔里四庄番(噶哈巫族)也開設母語及編織等工藝課程,鼓勵年輕人學習母語,但潘贊應仍感到憂心,因為語言學習必須要有互動的對象,巴宰族散居各地,台中新社、苗栗鯉魚潭部落都有分布,如果無人可以對答,那就只能記誦單詞,難以說出流暢的句子,久而久之還是會忘記。

潘金玉去世 瀕臨失傳

中國時報【廖肇祥、陳慶居╱綜合報導】

台灣巴宰語 聯合國列瀕危語言負債整合

潘贊應則認為,巴宰語復振有許多困難需要克服,但時間很急迫,各界真得必須試著用各種方法,讓巴宰語能世世代代傳承。



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/台灣巴宰語-聯合國列瀕危語言-215006727.html

7DD7008570A2241C
, ,
創作者介紹

法律扶助會基金會

n99pp1rfxt 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()